Новость из категории: Книги

Без надежды на искупление - Майкл Р. Флетчер

Без надежды на искупление - Майкл Р. Флетчер

В мире, где безумцы подчиняют реальность своему бреду, орден Геборене Дамонен растит нового бога, питаемого верой прихожан. Троица авантюристов — Бекден, Вихтих и Штеллен — похищает будущего бога, мальчика Моргена, ради большого выкупа…

Что только не служило источником магии в фэнтези: и собственная воля волшебника, и стихии, и животные, и краски, и слова… Майкл Флетчер открыл доселе невиданный источник — психические заболевания. В придуманном им мире душевнобольные, которых тут называют «гейстекранкен», не просто пребывают в плену собственных заблуждений и фантазий — они меняют реальность в соответствии со своими представлениями о ней. Гефаргайсты (социопаты) не только манипулируют людьми, но и могут внушить им любые мысли и чувства. Клептики (клептоманы) умеют воровать всё, что угодно, легко и незаметно. Хассебранд (пироманы) жгут всё, что видят, собственным внутренним огнём. Мирере (шизофреники) материализуют осколки своей расщеплённой личности. И так далее — в конце книги есть полный список ментальных расстройств и магии, которую творят их обладатели. Разумеется, у столь странно устроенного волшебства есть подвох. Могущество гейстекранкен растёт по мере прогрессирования душевной болезни — но когда и то, и другое достигает пика, у сверхсильного мага есть только одна дорога: бесповоротный распад психики.

Впрочем, менять реальность может не только убеждённость гейстекранкен, но и вера простых смертных. Именно поэтому глава ордена Геборене Дамонен, сильный гефаргайст Кёниг Фюример, «разрабатывает» нового бога взамен сошедших с ума прежних. Силу мальчика Моргена, которому ещё нужно «вознестись», чтобы окончательно стать богом, подпитывает вера многочисленных последователей Геборене. У Кёнига на мальчика свои планы, которым не суждено осуществиться. Потому что в историю вторгается колоритная троица авантюристов — Бедект, Вихтих и Штеллен.

Эти персонажи стоят отдельного рассказа. Бедект — старый наёмник, эдакий Коэнварвар, мучимый болезнями, подступающей дряхлостью и воспоминаниями о прошлом, которым он не гордится. Вихтих — самовлюблённый красавчик-гефаргайст, гоняющийся за титулом лучшего фехтовальщика в мире. Штеллен — уродливая девица-клептик, не только воровка, но и безжалостная убийца. Все трое связаны сложными отношениями дружбы-ненависти, и похищение мальчикабога Моргена, за которого они рассчитывают получить неплохой выкуп, должно стать их последним делом… но тут, как в фильмах Тарантино, что-то идёт не так.

Увлекательный авантюрно-плутовской сюжет выстроен в декорациях тёмного фэнтези, со всеми его обязательными составляющими: отталкивающими героями, грязным (во всех смыслах слова) миром, а также изобилием крови и других физиологических субстанций. И Бедект со товарищи, и «архизлодей» Кёниг убивают людей пачками, и смысла в большинстве этих смертей нет никакого. Гнетущая атмосфера психбольницы тоже радости в жизнь героев и читателей не добавляет. Душевно здоровые («здравомыслящие») люди в этом мире играют роль мяса: ими манипулируют, их мучают и убивают, и они ничего не могут противопоставить могуществу гейстекранкен. Среди заметных персонажей романа «здравомыслящих» только двое: учёный Ауфшлаг Хоэ, ближайший соратник Кёнига, и, представьте себе, Бедект. При этом первый занимается садистскими экспериментами над людьми, изучая способы искусственного «выведения» гейстекранкен, а в нормальности второго ближе к финалу появляются серьёзные сомнения…

Вообще в финале романа автор оставляет героев в таком состоянии, какого читатели фэнтези не припомнят. Стоит только представить, что им так придётся начинать и следующий том цикла… Если совсем без спойлеров, то это должно быть по-настоящему грандиозно.

Помимо сюжета, наполненного сложносочинёнными интригами и неожиданными поворотами, развлечь читателя в этом безумном мире способен разве что авторский юмор — чёрный, как и всё в этом жанре, но ценители такового наверняка найдутся. Кроме того, Флетчер не очень-то держит себя в рамках вымышленного мира: то в эпиграфах к главам, наряду с придуманными персонажами, обнаружатся Акира Куросава и Ги де Мопассан, то в речи одного из самых отвратительных героев встретится цитата из Шекспира… Автор словно бы намекает, что грань между реальностью и вымыслом может быть так же тонка, как между здравомыслием и безумием. Не самая свежая мысль, но, по крайней мере, она превращает чтение довольно сложного текста в занятную игру.

КИНО И НЕМЦЫ

Имена собственные и термины в романе Флетчера взяты из немецкого языка, которого автор не знает: «Мне просто нравится, как он звучит и выглядит на письме». Гейстекранкен так и означает «душевнобольные», гефаргайст (приблизительно) — «опасный дух», Геборене Дамонен — «рождённые демоном»… Имена персонажей тоже имеют значение: Бедект — «закрытый», Вихтих — «важный», Штеллен — «воровка», Гехирн Шлехтес — «скверный мозг», Морген — «заря»… Словом, читать роман интереснее всего со словарём, а также сверяясь с Вики этого мира: michaelrfletcher.com/beyondwiki/index.php.

Вердикт

Качественный образец тёмного фэнтези, в котором привычные элементы жанра сочетаются с гнетущей атмосферой безумия и хлёстким чёрным юмором.


Итоговая оценка: 8 баллов из 10!

Рейтинг статьи

Оценка
5/5
голосов: 1
Ваша оценка статье по пятибальной шкале:
 
 
   

Поделиться

Похожие новости

Комментарии

^ Наверх