Новость из категории: Книги

Сожжённая карта - Кобо Абэ

Сожжённая карта - Кобо Абэ

Как гласит одна из известных поговорок, чужая душа – потёмки, особенно если это душа пропавшего человека, убийцы или самоубийцы. А иногда случается и так, что и собственное сознание окутано такой непроглядной тьмой, что не разобрать даже своего имени и лица. И тогда человек становится кем-то вроде призрака для самого себя и клоуна для всех остальных, ведь так комично, если частный детектив теряет собственное «я» в попытках найти пропавшего человека с улицы за углом...

Немного об авторе и его работах

Имя Кобо Абэ уже не раз было упомянуто в нашем журнале. Слишком уж интересно и неоднозначно его творчество. Не зря на родине Абэ называют элитарным писателем, а не просто классиком японской литературы. Несмотря на то, что творчество автора причисляется к современной прозе, абсолютно все его работы можно по праву отнести к разряду классических и заслуживающих прочтения, хотя бы для общего развития. Стоит отметить извечную тему, которую автор затрагивает в своих произведениях - экзистенциальный поиск. Не важно, насколько пародийным или комичным задумывалось произведение, жанр не умаляет основной темы поиска себя в современном мире. Все герои творчества Абэ неизменно находятся в подвешенном состоянии и абсолютно потеряны в обществе, что приводит их к попыткам хоть как-то идентифицировать свою индивидуальность в социуме, где они обитают.

Как правило, поиски сопровождаются всесторонними размышлениями на означенную тему «попробуй найди». Также стоит отметить своеобразную манеру повествования, которая присуща многим японским классикам, но Кобо Абэ в особенности. Так, мы можем наблюдать запредельную детализацию обстановки домов, природы, машин, всевозможных кафешек и прочего. Мысли главного героя подвергаются подробному рассмотрению и описанию, что даёт богатый материал для анализа поведения персонажей. Но есть и одно «но» в подобного рода повествовании. Автор не ограничивается картинами природы, которые описывает столь детально, что их с лёгкостью можно нарисовать в воображении – он уделяет не меньшее внимание процессам жизнедеятельности. К сожалению, я не могу сказать, откуда это пошло, но многие японские классики, не стесняясь, пишут о естественных отправлениях нужд. В европейской литературе вы вряд ли встретите подробное описание привокзального сортира и всего того, что там делают люди.



Что же касается произведения, которое мы будем рассматривать в данной статье, то написано оно в 1967 году, а уже в 1968 книга была экранизирована Хироси Тэсигахарой, режиссёром ещё двух работ, снятых по книгам Абэ – «Чужое лицо» и «Женщина в песках». Кстати, если вспоминать об упомянутых экранизациях, то смело можно утверждать, что фильм хоть в чём-то, но будет расходиться с оригиналом. Вспомнить то же «Чужое лицо» – несмотря на то, что автором сценария выступил сам Кобо Абэ, было слишком много нововведений, которые отсутствовали в оригинальном тексте, что испортило всё впечатление от просмотра. Поэтому смотреть или нет экранизацию «Сожжённой карты», решать вам. Я поступила на своё усмотрение и не стала портить впечатление от книги ненужными её интерпретациями.

В мире кривых зеркал

Как вы, наверное, догадались - роман «Сожжённая карта» посвящён именно криминальной истории. Хотя нет, не так, история скорее просто детективная, но с криминальными элементами. Почему только с элементами? Дело в том, что здесь нет ни перестрелок, ни ограблений, ни привычного нам экшена, это скорее медитативно развивающейся сценарий о пропавшем человеке, в котором есть место и убийству, и небольшой заварушке, даже самоубийство будет. Но они настолько растянуты во времени и обрамлены размышлениями главного героя, что их даже нельзя назвать чемто из ряда вон выходящим. Возможно, это задумка автора, но перечисленные события смотрятся слишком буднично, как будто этап чьей-то жизни, которая должна была завершиться именно так.

Начинается же книга с банального заявления о пропаже человека. Не совсем понятно, почему жена пропавшего заявила об исчезновении лишь спустя полгода, но это нам и не нужно знать, хотя сей факт наводит на странные мысли и заставляет строить свои версии о случившемся. Наш главный герой – частный детектив, человек с уравновешенной психикой, но с таким неопределённым чувством бытия, что его впору назвать латентным шизоидом, слишком уж он отстранён от внешнего мира и социума, как будто бежит от кого-то или в первую очередь от себя. Хотя, с другой стороны, его действия могут объясняться именно потерей идентичности в современном обществе. Даже по мере развития сюжета и поисков пропавшего мы мало что узнаём о самом детективе, о его жизни и увлечениях, да и мысли главного героя столь смутные и спутанные, что понять из них можно очень немногое. Диалоги в книге прописаны так, что вместо структурности, присущей дедуктивному методу, мы видим всё больше мешанины, которая погружает нас в атмосферу лёгкого хаоса, и в нём вечно пребывает не только главный герой, но и окружающий мир.

Как бы в подтверждение темы потерянной личности, Абэ обезличивает практически всех, кто встречается главному герою. Имена носят только свидетели, которые являются настолько второстепенными персонажами, что легко забываются, не давая никакого шанса идентифицировать ни главного героя, ни других важных действующих лиц спектакля.

Кстати, я не зря упомянула спектакль, ибо книга похожа на шутовскую постановку. На протяжении всего времени читателя не отпускает ощущение заговора против детектива, стороннего мотива помимо поиска пропавшего. Ощущение сие подкрепляется и пространными репликами заявительницы, которая вообще самый загадочный персонаж истории. О ней даётся очень мало информации, но она постоянно мелькает в повествовании, как размытое пятно, которое вот-вот должно оформиться, но никак не приобретает форму. Примерно то же можно сказать и о сюжетной линии романа. Данная черта, конечно, может оттолкнуть многих от прочтения, но кому-то подобная интрига покажется интересной.

По поводу философского смысла, который мы привыкли искать в каждом произведении не только японской анимации, но и тем паче в произведениях японских классиков. Конечно, «Сожжённая карта» обладает своим смыслом. Нельзя назвать его столь глубоким, чтобы он мог поспорить с «Критикой чистого разума» Канта, но и лежащим на поверхности не назовёшь. Смысл романа, естественно, легко будет понятен тем, кто не понаслышке знаком с произведениями Абэ и привык к его причудливой манере изъяснения об экзистенциализме. Да, Кобо Абэ не Виктор Франкл и не даст чёткого ответа о том, где стоит искать смысл жизни и как это делается. Скорее наоборот, произведения автора – это своего рода нескончаемая паутина, в которой легко увязнуть, так ничего и не поняв, ибо книга, как любое другое литературное произведение Японии, не лишена традиционной недосказанности. Ответов на возникшие в ходе чтения вопросы не даётся, более того, книга заставляет ставить новые.

Вердикт

Не могу с уверенностью сказать, что книга мне понравилась. Несмотря на то, что предыдущие, знаменитые романы Абэ «Чужое лицо» и «Женщина в песках», являющиеся началом трилогии, глубоко впечатляют, «Сожжённая карта» стала не слишком приятным открытием, которое даёт лишь ощущение смятения и хаоса мыслей вместо привычных экзистенциальных размышлений. Другими словами, произведение слишком неоднозначно, чтобы с уверенностью говорить о нём как о шедевре.

Рейтинг статьи

Оценка
0/5
голосов: 0
Ваша оценка статье по пятибальной шкале:
 
 
   

Поделиться

Похожие новости

Комментарии

^ Наверх