Новость из категории: Книги

Мастер и Маргарита - Михаил Булгаков

Мастер и Маргарита - Михаил Булгаков

У этого романа были все шансы кануть в небытие — однако, в полном соответствии с собственной формулой «рукописи не горят», он был напечатан через много лет после смерти автора. И мгновенно обрёл культовый статус по обе стороны «железного занавеса». «Мастер и Маргарита» неизменно входит в списки «главных книг XX века». Его жанр сложно поддаётся определению, но мы не ошибёмся, поставив его на полку «магического реализма».

Михаил Булгаков работал над этим романом более десяти лет, до самой смерти в 1940 году, — и до сих пор толком не ясно, можно ли считать «Мастера и Маргариту» законченным произведением. Булгаков был уверен, что при советской власти опубликовать роман будет невозможно. Однако вдова писателя Елена сохранила рукописи романа, и он вышел в эпоху оттепели — в 1966-1967 годах — в литературном журнале «Москва».



Публикация произвела эффект разорвавшейся бомбы. Журналы с романом зачитывали до дыр, передавали из рук в руки, текст перепечатывали на машинке... «Мастера и Маргариту» моментально разобрали на цитаты, бытующие в нашей речи до сих пор. «Осетрина второй свежести», «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус», «Квартирный вопрос только испортил их», «Протестую, Достоевский бессмертен!»... Роман Булгакова стал для русской читающей публики более чем культом — он сделался своеобразной религией.

Магия «Мастера и Маргариты» — в том, что это больше, чем один роман. Каждый читатель находит в нём что-то свое: язвительную сатиру на советскую действительность, романтическую историю любви, постмодернистский «роман в романе», религиозно-философскую притчу о Боге и дьяволе... Если советские читатели оценили в первую очередь сатирический дар Булгакова, то для читателя западного (роман был впервые переведён на английский сразу после публикации, в 1967 году), незнакомого с нашими реалиями, «Мастер и Маргарита» — яркий образец «магического реализма», увлекательный фантастический роман, продолжающий традицию европейской «дьяволиады» в духе Гёте, Гофмана и Гоголя, любимых писателей Булгакова.

Самый спорный мотив романа — отношения между Богом и дьяволом. Воланд, князь Тьмы, прибывающий в Москву со своей дурашливой свитой, не только «наводит шороху» среди столичных обывателей, но и спасает заточённого в сумасшедший дом Мастера — писателя, создавшего крайне необычный (и, как выясняется, совершенно правдивый) роман об Иисусе. Маргарита, возлюбленная Мастера, буквально продаёт душу дьяволу, чтобы спасти любимого. Булгакова уличали и в сатанизме, и в гностической или монофизитской ереси... Целые статьи написаны о том, почему в финале романа Мастер «не заслужил света, он заслужил покой». Ясно одно: в свою главную книгу Михаил Булгаков спрятал свои самые важные, сложные и болезненные вопросы, ответы на которые так и не нашёл.

К счастью, роман полон не только поводов для философских размышлений — в нём хватает странного, забавного, причудливого, гротескного... Это роман-карнавал, роман-цирк, роман-аттракцион, который смешит и пугает, восхищает и трогает. Его самые яркие сцены — полёт Маргариты над ночной Москвой, бал у Сатаны, представление в театре Варьете, апокалиптическая гроза над Голгофой — врезаются в память надолго. «Мастер и Маргарита» — из тех книг, что стоят не только чтения, но и многократного перечитывания.

Рейтинг статьи

Оценка
4/5
голосов: 2
Ваша оценка статье по пятибальной шкале:
 
 
   

Поделиться

Похожие новости

Комментарии

^ Наверх