Новость из категории: Книги

Воспитан рыцарем - О’Санчес

Воспитан рыцарем - О’Санчес

Читатель, которому эта книга попадется в нужный момент, не только не потеряет время, но и проведет его с пользой.

Правда, это должен быть особенный читатель. Скажем так - это должен быть юноша, не испорченный цивилизацией (вернее - ее потребительским духом), не слишком искушенный в рыцарской литературе, привыкший отождествлять себя с главным героем, но не требующий по той же причине от героя немеряной крутости. То есть какой-нибудь рыхлый юнец, привыкший в собственных мечтах побеждать всех на свете и ублажать сотни девственниц, будет разочарован. Но такого несимпатичного читателя и развлекать-то не хочется, верно?

Правильный читатель этой книги должен обладать еще одним качеством' он обязан свято верить в превосходство рыцарского сословия над крестьянами, торговцами и мастеровщиной.

Имеется в виду не превосходство грубой силы на уровне «Эй, ты, рожа, пшел отсюда!», ибо сие есть только проявление не по чину обнаглевшего мужланства. Подразумевается осознание долга и ответственности, каковое накладывает на человека благородство, наследственное или приобретенное.

Итак, перед нами «роман воспитания», что можно понять уже из его названия, впрочем не слишком удачного. «Воспитан рыцарем»… В смысле, рыцарь воспитывал? Не вполне так. Воспитанием Лина, героя книги, занимались очень разные люди. Наемник Зиэль, таинственный и мудрый отшельник по имени Снег, княгиня, этакая Идеальная Госпожа, и просто товарищи по оружию. Иными словами, главный персонаж книги воспитан в качестве рыцаря. .. Таким образом, название книги отвечает замыслу О’Санчеса, но оформлено несколько неуклюже с точки зрения стиля.



Итак, витальный и обаятельный наемник забирает из трактира мальчишку-слугу, отданного хозяином в жертву нафам, мерзким и могущественным существам (эти нафы ходят по дворам и собирают дань, которую поедают). В большинстве случаев, читая похожие истории, я теряюсь в догадках: что заставляет персонажа вроде этого наемника возиться с молокососами, да еще представленными в виде сугубых недоумков? Как правило, это остается без объяснений. Изредка авторы сообщают, что, дескать, означенные недоумки несли на себе Печать Предопределения и Высокой Судьбы.

К счастью, О’Санчес подобной ошибки не совершает. Зиэль помогает мальчишке просто потому, что уже взял на себя ответственность за его судьбу - спас от жутких тварей и забрал с собой (а куда деваться?) Характер наемника прописан достоверно и выпукло. Есть в нем что-то от шекспировского Фальстафа (а при Фальстафе всегда крутились пажи). Да и мальчишка вовсе не недоумок, в отличие от большинства фэнтезийных подкидышей. Мальчик Лин - существо восторженное, трепетное и благодарное.

Из аннотации к настоящему изданию явствует, что «Воспитан рыцарем» - первый роман из эпопеи «Хвак».

Хвак - имя загадочного персонажа, бывшего крестьянина подкаблучника, который, накормив перехожую калику, изменил тем самым свою судьбу. По всей видимости, Хвак - своего рода «перворыцарь» данного мира. При этом он обладает колдовской силой и нутряной связью с Землей-Матушкой. Почему его имя похоже на анаграмму имени античного бога виноделия? Каковы дальнейшие обстоятельства его неспокойного бытия? Возможно, мы узнаем это из следующих частей эпопеи,

Мир Хвака - это фэнтезийный вариант мезозойского периода, в кото ром живут и функционируют существа, палеонтологам неизвестные. Одно из них, чешуйчатое двухголовое млекопитающее, питомец Лина, выпестованный со «щенячьего» возраста. Существо ведет себя как и положено любимцу, - пачкает пол, ест кашу, умилительно делится с хозяином задавленной крысой, попадает в дурацкие ситуации и вырастает в Верного Друга и Защитника. Временами его присутствие в тексте кажется назойливым, но... у мальчика должна быть собака. И это правильно.

В первых главах книги автор, по-моему, излишне увлекается языковыми экспериментами. Здесь слишком очевидна попытка продемонстрировать самобытность мира. Попытка похвальная, но она может отпугнуть читателя, уже заполучившего аллергию на всякие «исполати», коими пестрят псевдонародные эпосы. Мир Хвака из самобытного едва не стал «самодельным». Не стал. Ближе к середине книги О'Санчес нашел верный тон и выдержал его до конца.


Итоговая оценка: 7,8 баллов из 10!

Рейтинг статьи

Оценка
5/5
голосов: 3
Ваша оценка статье по пятибальной шкале:
 
 
   

Поделиться

Похожие новости

Комментарии

^ Наверх